治世和乱世的言行








  【原文】

  子曰:“邦有道,危①言危行;邦无道,危行言孙②。”

  【注释】

  ①危:正。②孙:同“逊”。

  【译文】

  孔子说:“国家政治清明,正直地说话,正直地做事;国家政治黑暗,正直地做事,说话却要谨慎。”

  【读解】

  政治清明说话办事都无所顾忌,可以畅所欲言,放心做事。

  政治黑暗则需要有所顾忌,尤其是说话,往往祸从口出,招致危害。

  这是孔子教我们处世的艺术。不是滑头,而是生活的经验,保全自己的基本原则。