马兴华
一、 问题的提出
最近在电视、报刊、网站等媒体上秦可卿成了人们乐于谈论的话题。关于秦可卿的谜团重重,如秦可卿的丧事与她的身份不符,秦可卿在贾家的地位与她的出身不符 ,秦可卿为什么死得那么早,等等。
有人为了解释秦可卿之谜,提出一种猜想: 她本是坏了事的某王爷的女儿,由贾家保护起来的。也有人认为秦可卿的背后所隐写之人是雍正帝的一位皇后。这些解释有许多想像和附会的成分。怎么能证明秦可卿原本是格格或者是皇后呢?这些说法只能归于“戏说”一类。
有人根据秦可卿和崇祯皇帝都是吊死的特点,认为给秦可卿大办丧事就是给崇祯皇帝大办丧事,大概这种观点属于索隐派的最新成果。然而,据史书记载,顺治元年五月,多尔衮入主北京后“为崇祯帝发丧三日,具帝礼葬之”。既然已经公开地、隆重地为崇祯帝举办了葬礼,还需要在《红楼梦》书中暗地里为他再举行一次葬礼吗?
秦可卿之谜存在的原因是没有真正读懂《红楼梦》原著,没有真正理解作者的创作意图。作者的真实意图就隐藏在字里行间,需要用正确的解读方法才能将其解开。当然,解读的难度是相当大的。为了解读书中隐含的有关秦可卿的内容,本文使用了拆字法和谐音字法,这两种方法在《红楼梦》书中均有据可查。如果读者不具有这方面的知识,建议先阅读文后参考文献。 拆字法是将一个字按笔顺拆开,取其中独立的字,或首或尾。其实,拆字法和藏字诗的本质是一样的。在藏字诗中,作者把要表达的字藏在一句诗的首、尾,甚至藏在中间。同样,作者也可以把要表达的字藏在另一个字里,需要用拆字法将其分解成独立的字,藏字拆开后与藏字诗的情形相类似。
二、 有关谐音名的几个问题
作者在书中第一回就开宗明义地向读者说明了 “甄士隐”的起名原因,接着又交待了另一个名字“贾雨村”。贾雨村、甄士隐等出现在作品中的名字称为“作品名”。像真事隐、假语村这些通过作品名的谐音得到的名字称为“谐音名”。《红楼梦》中出现的暗含谐音名的作品名多不胜举,除了甄士隐和贾雨村外,还有娇杏(侥幸)、詹光(沾光)、卜世仁(不是人)等等。可以说,《红楼梦》中使用谐音名的数量远远超过其他作品。
下面让我们先讨论谐音名的特点。谐音字是同音字,近同音字和近音字的总称。同音字是指读音完全相同的字,近同音字是指拼音相同,声调不同的字,近音字指读音相近的字。从书中列举的谐音名可以看出,大多数谐音名采用同音字,少数采用近同音字,如侥幸中的“侥”与娇杏中的“娇”就是近同音字。
我们在阅读作品时,先看到作品名,然后才找到谐音名。但是作者在给书中人物起名时却是按相反的次序,首先确定谐音名,然后确定作品名。
《红楼梦》作者对书中人物的起名相当讲究。但是,如果一个作品名是从谐音名得来的,自然无法顾及其含义,使作品名的含义大受影响,甚至有的作品名根本就没有含义。如“士隐”、“雨村”代表什么意思呢?勉强解释成“名士隐居”、“雨中的村庄”,意思都不太好。
三、 可卿的谐音名是克清
首先说明“可卿”是一个来自谐音名的作品名。秦可卿是被列入“金陵十二钗正册”的,对于这样重要的人物,《红楼梦》作者在起名时必然经过一番缜密的考虑。可是“可卿”二字有什么意义呢?经查词典,“卿”字有四种用法: 1.古时高级官名,如卿相; 2.古时君臣相称; 3.古时夫妻或好朋友之间表示亲爱的称呼; 4.姓。从这四种用法中看不出“可卿”有什么含义。根据作品名由谐音名演化而来的规律,“可卿”二字应当来自谐音名,故而其含义大受影响。
那么,秦可卿的谐音名是什么呢?按照书中教给我们的谐音法,“可卿”的谐音名是“克清”。“可”字是多音字,如读第三声,则与“克”拼音相同,声调不同,属近同音字。“可汗”中的“可”读第四声,这时与“克”的读音完全相同。“卿”与“清”读音完全相同,是同音字。“克清”作为“可卿”的谐音名,符合谐音名在语音上的一般规律。
早在三十五年前本人读《红楼梦》时,已经看出秦可卿可以读成“秦克清”,我相信在我之前有此种看法的人一定大有人在,只是那时没有条件把这种意思表达出来而已。
有的读者会提出问题: “可卿”读作“克清”在《红楼梦》中能够找到根据吗?这个问题提得好,我们应当把秦可卿的名字分析清楚,以便揭示出作者的真实意图。