84岁马尔克斯“食言”,授权新经典正式出版《百年孤独》,中文版今夏面世
这次《家乡的味道》能入围唱响中国,是一种缘分,也是一种幸运。
总是觉得一首歌的成功,也是需要机缘巧合的:什么样的词,遇见什么样的曲子,什么样的歌手,再遇上什么样的推出机遇。能遇上唱响中国,能入围唱响中国,更是幸运。歌曲终于可以被更多受众听到了。作者写的每一首歌,都只是为了让更多的人听到,并产生共鸣,这是一种喜悦的回报。之前本人的作品《白狐》虽然能够在网络上流行,但这次的唱响中国入围,更是对自己另一个侧面的肯定。文/词作者 孙红莺
唱响中国>
《家乡的味道》创作感悟
重庆晨报讯 (记者 裘晋奕)这是一本在圈内被称作“惊世骇俗”的杰作,曾影响过余华、莫言等众多国内知名作家的著作;提及现实魔幻主义,它也被称作“里程碑”式的作品。这就是马尔克斯的《百年孤独》。这部世界文坛殿堂级作品问世40多年来,影响了中国几代人,但至今却买不到一本正版中文书,原因是马尔克斯曾撂下狠话,有生之年不会授予中国任何一家出版社。不过近日,新经典文化终于说服马尔克斯,签下了这本名作的中文版授权。前提是出版方帮忙打击盗版。今年夏天,姗姗来迟44年的《百年孤独》中文版将与读者见面。
盗版猖獗
一度惹恼马尔克斯
如果你现在到各大院校中文系去走一圈,提及马尔克斯,相信大学生们至少能轻车熟路地说出《百年孤独》和《霍乱时期的爱情》等经典作品,但或许并不知道,他们和你手中正捧着的这两本名作,都只是盗版。上世纪80年代,国内曾翻译推出《百年孤独》,其中以高长荣由英译本转译的版本及黄锦炎、沈国正由西班牙语直译的版本最受欢迎,但这些都是无版权作品。换句话说,该书在国内从未正式出版过。
但这并不影响盗版《百年孤独》热销。1990年,马尔克斯与代理人卡门到访京沪,随处可见的盗版书惹恼了马尔克斯。此行后马尔克斯撂下狠话,死后150年都不授权中国出版自己的作品,包括《百年孤独》。
签约之前
曾暗访中国2个月
马尔克斯的作品究竟有多火?这部诺贝尔文学奖作品译成30多种文字出版,销量逾1000万册。据不完全统计,自1992年中国加入《世界版权公约》以来,20年间先后有100多家中国出版机构向作家本人、哥伦比亚驻华使馆提出版权申请,但都未得到任何回复。
本次成功拿到授权的新经典文化也证实,他们从2002年起就开始向申请中文版权,总编辑陈明俊曾在2008年专门向马尔克斯写过信。或许是不想把遗憾带进棺材,2008年他的代理人卡门女士专门委派工作人员来北京、上海、南京等地明察暗访2个月,对中国图书市场进行细致调查和严格评估。经过2年多时间谈判,最终才签下了出版合同。
签约条件
要帮忙打击盗版
直到昨天,网上仍有盗版出售。为了彻底改变该局面,本次马尔克斯签下中文授权也提出了条件,出版方新经典有义务对未经权利人授权,对擅自出版马尔克斯作品的出版机构进行打击。
虽然出版方未透露本次签约费用,但业内人士分析,即便《百年孤独》以百万美元的预付版税拿下,也能得到回报———这本书在中国卖个二三百万册没有问题。而且,有此书作为保证,也几乎享有了《霍乱时期的爱情》等马尔克斯其他经典作品的优先权。
重庆晨报记者了解到,最快的话,中文版《百年孤独》将在今年夏天与读者见面。
背景资料>
《百年孤独》完成于1967年,被公认是马尔克斯也是20世纪文坛的代表性作品,该书以魔幻现实主义的笔法描绘了加勒比海沿岸小城马贡多百余年的历史。他也正是凭此书获得1982年诺贝尔文学奖。该书先后被译成30多种文字出版,销量逾1000万册。